Monday 31 May 2010

Spruch des Tages



Die Hoffnung stirbt zuletzt.

 

Gedicht

Gedicht
von P.W.Hensler

Bei mir kann gar kein Buch veralten.
Kaum hab' ich eins, so muß ich's schon verleihen.
Und so fällt's oft den Leuten ein,
dass es viel leichter sei, die Bücher zu behalten
als das, was sie enthalten.

Thursday 27 May 2010

Spruch des Tages

 
Braune Augen sind gefährlich, 
aber in der Liebe ehrlich.


If ..

If

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think---and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings---nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And---which is more---you'll be a Man, my son!

Rudyard Kipling



Monday 24 May 2010

Zitat des Tages



Der Krieg ist den Vater aller Dinge und der König aller.
Die einen macht er zu Göttern, die anderen zu Menschen,
die einen zu Sklaven, die anderen zu Freien.
Heraklit

O καιόμενος



Ο καιόμενος

Κοιτάχτε! μπήκε στη φωτιά! είπε ένας απ' το πλήθος.
Γυρίσαμε τα μάτια γρήγορα. Ήταν
στ' αλήθεια αυτός που απόστρεψε το πρόσωπο, όταν του
μιλήσαμε. Και τώρα καίγεται. Μα δε φωνάζει βοήθεια.
Διστάζω. Λέω να πάω εκεί. Να τον αγγίξω με το χέρι μου.
Είμαι από τη φύση μου φτιαγμένoς να παραξενεύομαι.
Ποιος είναι τούτος που αναλίσκεται περήφανος;
Το σώμα του το ανθρώπινο δεν τον πονά;
Η χώρα εδώ είναι σκοτεινή. Και δύσκολη. Φοβάμαι.
Ξένη φωτιά μην την ανακατεύεις, μου είπαν.
Όμως εκείνος καίγονταν μονάχος. Καταμόναχος.
Κι όσο αφανίζονταν τόσο άστραφτε το πρόσωπο.
Γινόταν ήλιος.
Στην εποχή μας όπως και σε περασμένες εποχές
άλλοι είναι μέσα στη φωτιά κι άλλοι χειροκροτούνε.
Ο ποιητής μοιράζεται στα δυο.

Τάκης Σινόπουλος



Κατασκευές

Καιρός για κατασκευές!

Είδατε που την τελευταία φορά πειραματιζόμουν στο βελονάκι, ε, δεν ήθελε και πολύ. 



Είχα μπροστά μου αυτόν τον κύλινδρο και σκεφτόμουν. "Άδειος, με χαζοδιαφήμιση της cosmote, άσχημος... κάτι πρέπει να του κάνω." Ναι, να τον γεμίσω χρώματα, νήματα, σχέδια. Και αυτό έγινε: έπλεξα μια πολύ όμορφη πολύχρωμη θήκη!




Οι κατασκευές - διακοσμήσεις δεν τελειώνουν όμως εδώ! Εμπνεόμενη από αυτό το project, το οποίο και θα υλοποιήσω όταν καταφέρω να μαζέψω αρκετά κουτιά από καφέ, χρησιμοποίησα ένα κουτί ζαχαροπλαστείου για να φτιάξω αυτό:


Πρώτα όμως είχα ακριβώς την ίδια ιδέα με το κουτί από τα all star μου, αλλά δεν είχα αρκετές πρόκες για να το κάνω αυτή τη φορά.. :\ Το χρησιμοποιώ πάντως σαν αποθηκευτικό χώρο. :)


Πως έφτιαξα όμως αυτό το κουτί ε;

Πήρα σπάγκο, όσο μου χρειαζόταν για να μπορώ να κρεμάσω με αυτόν το κουτί, και μετά με το διατρητικό έκανα 2 τρύπες σε κάθε μία πλευρά του κουτιού. Στις 3 μόνο όμως πλευρές, αυτή που θα κοιτάει προς τα πάνω δεν χρειάζεται να έχει. Πέρασα το σπαγκο γύρω από το κουτί και μέσα από τις τρύπες και βουαλά! Έτοιμο!




Sunday 23 May 2010

Spruch des Tages



Töte einen und du bist ein Mörder! 
Töte Tausende und du bist ein Held!
Aus Indien


Dreams

Αυτή την φορά πρόκειται για παραπάνω από ένα ποιήματα, κυρίως λόγω του κοινού θέματός τους. Είναι μερικά από τα αγαπημένα μου. :)






In visions of the dark night
    I have dreamed of joy departed--
But a waking dreams of life and light
    Hath left me broken-hearted.

Ah! what is not a dream by day
     To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
    Turned back upon the past?

That holy dream -- that holy dream,
    While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
    A lonely spirit guiding.

What though that light, thro' strom and night,
    So trembled from afar-
What could there be more purely bright
    In Truths day-star?

1827. Edgar Allan Poe



 A Dream Within A Dream

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow --
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less _gone_?
_All_ that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand --
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep -- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
_One_ from the pitiless wave?
Is _all_ that we see or seem
But a dream within a dream?.


1849. Edgar Allan Poe




Dreams

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

Langston Hughes



Updating...


Χτές, μες στην αυπνία, σκεφτόμουν πάλι διάφορα... και σκέφτηκα, γιατί να μην αναρτώ και ποιήματα στο blog; ρητά; γνωμικά; 

Ούτως ή άλλως δίνω ήδη σε κάθε ανάρτηση και από ένα τραγούδι...

και αποφάσισα (όπως ίσως να έχετε ήδη προσέξει) να το ξεκινήσω. Κανονικά. Ποιήματα, ρητά, γνωμικά, οτιδήποτε βρίσκω - σε ελληνικά, αγγλικά και γερμανικά. Δεν έχω αποφασίσει όμως πόσο συχνά θα γίνεται αυτό, κάθε μερά; σε κάθε ανάρτηση; 
Σκέφτηκα όμως, μιας και το πρόγραμμά μου είναι πολύ άστατο, και επειδή υπάρχουν φορές που δεν θα μπορώ να είμαι στον υπολογιστή για να κάνω αυτή τη δουλειά, να το αφήσω τελείως ελεύθερο, και όποτε έχω όρεξη και χρόνο να το κάνω...

Ελπίζω να απολαύσετε αυτή την καινούργια εξέλιξη. 
Cya around! :)





Crochet

Έκανα κάποια πειράματα τις τελευταίες μέρες με το βελονάκι, και το αποτέλεσμα, ήταν να μάθω πως να φτιάχνω τετράγωνα και αστέρια! :)

Ναι, ξέρω σα 15χρονο κάνω, αλλά συγχωρέστε με σήμερα, είμαι 32 ώρες άυπνη.. :(

Πίσω στο θέμα μας λοιπόν! Έμαθα 2 τρόπους να φτιάχνω τετράγωνα, και έναν για αστέρια. Έχων την εντύπωση πως η τεχνική που χρησιμοποίησα για τα τετράγωνα ΄ λέγεται granny squares, αλλά δεν θα σας πάρω και στον λαιμό μου, δεν είμαι απολύτως σίγουρη, και να πω την αλήθεια βαριέμαι να το ψάξω. (τεμπέλααααα....)




Όσο σας τα παρουσιάζω λοιπόν, θα σας πω για τα σημερινά νέα.



Σήμερα πήγα και πήρα τα 4 βιβλία της σχολής που έχουν έρθει. Περιττό να πω πως έχουν έρθει εδώ και καιρό, αλλά εγώ χαμπάρι δεν πήρα... Πάλι καλά που μου έκοψε χτες και ρώτησα μια συμφοιτήτρια... διαφορετικά θα έβγαζα εξεταστική χωρίς βιβλία! ...Πέρα βρέχει που λένε?



Πήγα να κάνω και project  Δομές Δεδομένων δεν κατάφερα και πολλά, από την νύστα κόντευα να κοιμηθώ στην καρέκλα... Κατάλαβα όμως που βρισκόμαστε και τι χρειάζεται ακόμη ;) 
Κάτι είναι και αυτό...

Όπως και να έχει, ελπίζω να πάνε όλα καλά.. 
άλλωστε είναι καλύτερο να βλέπουμε την θετική πλευρά της ζωής. ;)



Saturday 22 May 2010

Spruch des Tages


Eifersucht
ist eine Leidenschaft,
die mit Eifer sucht,
was Leiden schafft!

Es ist was es ist


Was es ist
von Erich Fried

Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist Unglück
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtlos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist lächerlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe


In illegibility

Working...

Τις προάλλες ανέφερα για ένα τρίτο site που έχω στα σκαριά...

Eίναι έτοιμο. :) Πρόκειται για την ημερίδα που διοργανώνουμε φέτος (το BEST Patras), με θέμα "Μετά το Πανεπιστήμιο, τι;". Μπορείτε να δείτε στο site λεπτομέρειες, η αλήθεια είναι βαριέμαι να τα ξαναγράφω όλα, και δεν έχει νόημα να τα αντιγράφω εδώ  anyway.. :)

Και άσχετα με την ημερίδα τώρα, χτές έκανα κάποιες σκέψεις. Όσον αφορά το μέλλον μου στο BEST, την πορεία που θα ακολουθήσω στην σχολή, τι στο καλό θα κάνω πια με τα γερμανικά. Είχα μια πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση με έναν φίλο από Σερβία, που με βοήθησε να συνειδητοποιήσω κάποια πράγματα.

Είχε δίκιο που είπε πως πρέπει να αποφασίσω τι είναι πιο σημαντικό για μένα - και θα ακολουθήσω την συμβουλή του. Σκέφτομαι να απεξαρτοποιηθώ κάπως από τοπικό επίπεδο και να αρχίσω να δουλεύω πανευρωπαϊκά. Επίσης, και αυτό έχει αρκετή σημασία, να συγκεντρωθώ επιτέλους σοβαρά στην σχολή και στα γερμανικά. Σήμερα κιόλας προσπάθησα να κάνω μια αρχή. 

Κατέβασα (!) επιτέλους το πρόγραμμα της εξεταστικής, και έκανα μια to-do list. Ναι, το παραδέχομαι, εδώ και μέρες φοβόμουν να δω το πρόγραμμα μήπως και φρικάρω. Αλλά τελικά δεν ήταν τόσο τρομερό... Και η λίστα ελπίζω να βοηθήσει ... Από άυριο λοιπόν, μια καινούργια δυναμική αρχή! :)


:: C'est Beau La Bourgeoisie by Discobitch (ε δεν συνηθίζω να ακούω τέτοιου είδους μουσική, αλλά αυτό είναι ένα από τα τραγούδια που μου έμειναν από το αγαπητό Bordeaux :D) ::

Wednesday 19 May 2010

Tie a Tie

Η δεύτερη προσπάθειά μου για το πλέξιμο γραβάτας, ήρθε χτές στο τέλος της. Και πάλι παραγγελία - που την ξεκίνησα πριν από μερικούς μήνες - καθυστέρησε αρκετά λόγω των ταξιδιών να ολοκληρωθεί. Δεν μπορώ να πώ όμως... και πάλι είμαι πολύ ευχαριστημένη με το αποτέλεσμα! :)


Περίπου πριν έναν χρόνο είχα δοκιμάσει για πρώτη φορά να φτιάξω πλεκτή γραβάτα, και παίρνοντας δύο γραβάτες του εμπορίου ως δείγμα (του παππού οι γραβάτες από την Ελβετία), προσπάθησα να καταλάβω πως ακριβώς μπορεί να φτιάχνονται. Τελικά δεν ηταν κάτι περίπλοκο. 

Αρχικά, διαλέγουμε μια πλέξη που να μην είναι αρκετά ελαστική, αλλά να συγκρατεί το αποτέλεσμα στην θέση του. Δηλαδή μην προσπαθήσετε με ζέρσευ καλή, θα βγεί σαν κασκόλ. Την πρωτή φορά, επειδή φοβόμουν πως αν την έπλεκα με πουαντερί θα έβγαινε πολύ παχιά, δοκίμασα μια πιο αραιή εκδοχή. Δύο πόντους καλή, δύο πόντους ανάποδη, επαναλαμβανόμενα για 3 σειρές και μετά το ανάποδο. (στο στυλ της πουαντερί δηλαδή) Δυστυχώς δεν έχω φωτογραφία της, γιατί όταν την έφτιαξα δεν είχα φωτογραφική, και πάει πολύς καιρός από τότε που την έχω δώσει.



Όταν ξεκινάμε να πλέκουμε, πρέπει να πλέξουμε το 'παχύ' τμήμα, το 'λεπτό' και το ενδιάμεσο στάδιο που πάει κάτω από τον γιακά. Εδώ δεν έχει τίποτα το ιδιαίτερο, αφού πλέκουμε απλά ορθογώνια, έχει σημασία όμως να προσέξουμε τις μειώσεις και τις αυξήσεις, έτσι ώστε να βγεί ομοιόμορφο. Ακόμη και σήμερα - μετά την δεύτερη γραβάτα - εξακολουθώ να μην έχω μετρήσει πόντους, ούτε που πρέπει να ξεκινάω τις μειώσεις/αυξήσεις... Είμαι τεμπέλα, το ξέρω... Προτιμώ κάθε φορά (και σε κάθε άλλο πλεκτό ν είναι δυνατόν) να χρησιμοποιώ το δείγμα ως οδηγό και να συγκρίνω κάθε φορά. Πρέπει να προειδοποιήσω όμως, επειδή το κάνως δε σημαίνει ότι είναι και σωστή τεχνική. Αντίθετα, είναι μάλλον επικίνδυνη, αφού είναι πολύ εύκολο να κάνεις λάθος, και το αποτέλεσμα να έχει εντελώς άκυρο μέγεθος..



Όπως και να έχει όμως, αν καταφέρετε να βγάλετε άκρη με αυτό το σημείο, τις αυξήσεις και τις μειώσεις, τότε είστε just. Μια χαρά. Κατά την γνώμη μου, έχετε ήδη τελειώσει την γραβάτα. :p


Αφού τελειώσουμε με το πλέξιμο της γραβάτας, σειρά έχει το ράψιμο.. Εδώ θέλει λίφη προσοχή, γιατί πρέπει να την ράψουμε ακριβώς στην μέση. Διαφορετικά τα σημεία που λεπταίνει η γραβάτα θα φαίνονται στραβά (δεξιά με αριστερή πλευρά).


Κάθε φορά ράβουμε από την ανάποδη πλευρά και στο τέλος αναποδογυρίζουμε.

Έχω να σημειώσω ότι την πρώτη φορά που έφτιαξα γραβάτα, θεωρούσα ότι ήταν ότι καλύτερο είχα φτιάξει ποτέ. Σχετικά με το αποτέλεσμα και την τεχνική. Ήταν η πρώτη φορά που ήμουν σίγουρη ότι τα είχα κάνει όλα σωστά -- χωρίς κάποιος να μου δείξει τον τρόπο.

Anyway, αρκετά με τις πολυλογίες! Καιρός να σας δείξω ολόκληρη την γραβάτα και όχι κομμάτια της!


Aυτά! Έχω και άλλα που έχω τελειώσει και που είναι κοντά στο τελείωμα. Σύντομα κοντά σας! :p




Tuesday 18 May 2010

... what's up?

Θα αναρωτιέστε ποιές είναι οι δουλειές που αναφέρω συνέχεια..

καιρός να σας παρουσιάσω ένα κομμάτι...


Η πρώτη φωτογραφία, είναι από την ιστοστελίδα του BEST Patras, ενώ η δεύτερη, από το  summer course που διοργανώνουμε αυτόν τον Ιούλιο. Aυτή τη στιγμή ετοιμάζω και ένα 3ο site, για την ημερίδα που θα κάνουμε στις 27 του μηνός...

Παράλληλα όμως, έφτιαξα και ορισμένα βιντεάκια:

για το summer course:



για τον τοπικό διαγωνισμό μηχανικής που διοργανώσαμε στις 6 του μήνα:

















:D:D:D

Και έρχονται και άλλα... θα σας κρατάω ενήμερους! ;)




Monday 17 May 2010

Sag mir wo die Blumen sind



Ein fantastisches Lied,



Sag mir wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Blumen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn 
 
Sag mir wo die Mädchen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Mädchen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Mädchen sind
Männer nahmen sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Männer sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Männer sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Männer sind
Zogen fort der Krieg beginnt
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag wo die Soldaten sind
Wo sind sie geblieben
Sag wo die Soldaten sind
Was ist gescheh'n
Sag wo die Soldaten sind
Über Gräbern weht der Wind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Gräber sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Gräber sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Gräber sind
Blumen blüh'n im Sommerwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn

Sag mir wo die Blumen sind
Wo sind sie geblieben
Sag mir wo die Blumen sind
Was ist gescheh'n
Sag mir wo die Blumen sind
Mädchen pflückten sie geschwind
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn
Wann wird man je verstehn
Ach wird man je verstehn



...





Ένα trainshop... εναλλακτικό

Χμ... γύρισα από Γαλλία και δεν έγραψα τίποτα!

Η αλήθεια είναι ότι πέρασα καταπληκτικά, 11 μέρες αξέχαστες και πραγματικά μαγικές. Το Bordeaux  είναι μια πανέμορφη πόλη, αλλά και οι άνθρωποι εκεί είναι το κάτι άλλο. Δεν ξέρω τι είναι αυτά που λένε για τους Γάλλους γενικά... εκεί ανακάλυψα ακριβώς το αντίθετο!




Όμως με το που γύρισα, απίστευτα πολλή δουλειά με περίμενε, και δεν μπόρεσα παρά να ξεκινήσω κατευθείαν - το ίδιο βράδυ που γύρισα. Εξακολουθώ να έχω πολλά πράγματα να κάνω, και εξαιτίας αυτού, έχω χάσει κάθε όρεξη να βγαίνω (σε πόσα πάρτυ είπα "όχι", δεν περιγράφεται και σε πόσες εκδηλώσεις δεν εμφανίστηκα καν, παρόλο που ήθελα αρχικά πολύ να πάω...). Διάβασμα όμως δεν έχω ξεκινήσει, ούτε για την σχολή, ούτε για τα γερμανικά. Η σκέψη και μόνο με στρεσσάρει. Έχω απελπιστεί - και πάλι. Αλλά που θα πάει, θα βρώ τον δρόμο μου. (απλά αυτή τη στιγμή είμαι στραβή και δεν τον βλέπω!)

Ταυτόχρονα, συνεχίζω τα δύο μεγάλα project που έχω ξεκινήσει εδώ και καιρό - και που ευελπιστώ να τελειώσω σύντομα! - και πειραματίζομαι στο βελονάκι.

Εκτός αυτών όμως - και να ερχόμαστε στο θέμα της ανάρτησης...

Πριν δύο μέρες "οργάνωσα" το πρώτο μου μάθημα πλεξίματος!! Ακόμα αναρωτιέμαι που βρήκα την όρεξη! Ήρθαν τελικά μόνο δύο άτομα από όσα κάλεσα, αλλά δεν πειράζει ιδιαίτερα αυτό, γιατί έτσι συνηθίζω και εγώ σταδιακά σε περισσότερους ανθρώπους - τις προηγούμενες φορές έδειχνα σε ένα άτομο μόνο, και αυτή τη φορά κατάλαβα πόσο διαφορετικό ήταν...


Το διασκέδασαν και εγώ το απόλαυσα, ήταν στιγμές απόλυτης χαλάρωσης, σαν να σου κάνουν μασάζ ένα πράγμα.. και για λίγη ώρα ξεφύγαμε τελείως από τα προβλήματά μας! :D

Σκοπεύω βέβαια την επόμενη για ένα μεγαλύτερο και πιο οργανωμένο μάθημα! Και σύντομα! ;)